O Tribunal de Justiça de Mato Grosso do Sul, representado pela coordenadora de Apoio às Articulações Interinstitucionais, Doemia Ceni, participou do lançamento da versão em língua Terena do livro Estrelas na Cabana. O evento aconteceu na manhã desta terça-feira, dia 12 de maio, no Paço Municipal de Campo Grande.
A ação marca a ampliação do Projeto Estrelas na Cabana para o atendimento das crianças indígenas Terena das aldeias de Campo Grande, durante o mês da Infância Protegida instituída pelo Conselho Nacional de Justiça. A iniciativa é voltada à proteção da infância e à prevenção da violência contra crianças indígenas.
Para fortalecer o alcance da iniciativa, o TJMS, por meio de sua Coordenadoria da Infância e da Juventude (CIJ), disponibilizou 1.500 exemplares da obra traduzida, que serão trabalhados nas escolas municipais das comunidades indígenas e poderão ser solicitados por comarcas do Estado que possuam aldeias Terena.
Para a coordenadora Doemia Ceni, o diferencial do livro é poder chegar antes que a violência esteja instalada, orientando as crianças.
“Existem vários tipos de violência que a criança pode sofrer e muitas pessoas desconhecem e nós precisamos orientar essas crianças. O livro é uma forma de abordar esse assunto de uma maneira leve e lúdica”, esclareceu a servidora, comemorando o avanço da obra para a língua Terena.
O projeto é desenvolvido em parceria com o Projeto Nova Transforma, Secretaria de Estado de Direitos Humanos, Assistência Social e Trabalho (Sedhast), Secretaria Municipal de Assistência Social e Cidadania (SAS) e Prefeitura de Campo Grande.
Saiba mais – Inicialmente criado como um projeto-piloto de prevenção à violência contra crianças, o Estrelas na Cabana passou a ser ampliado para alcançar comunidades indígenas do Estado.
A primeira adaptação da obra foi realizada para a língua Guarani Kaiowá e, agora, o projeto chega às aldeias Terena de Campo Grande com a tradução intitulada Hékerehiko Ya Kali Ovokúti.
A obra foi escrita pelas autoras Viviane Vaz e Débora Amado, traduzido para a língua indígena por Itamar Jorge Pereira e ilustração de Wanick Correa.
A iniciativa busca promover o fortalecimento cultural e garantir que a mensagem de proteção à infância alcance as crianças em sua própria língua, respeitando tradições e aproximando o conteúdo da realidade das comunidades indígenas.
Além do lançamento do livro, o projeto prevê atividades pedagógicas e educativas nas escolas indígenas, utilizando a literatura como ferramenta de conscientização, acolhimento e prevenção da violência infantil.







